Search
Now showing items 1-10 of 13
The accuracy and equivalence of translated news from English to isiXhosa
(University of Western Cape, 2019)
This study evaluates the accuracy and equivalence of translated news from English to isiXhosa version in four community radio stations, two from the Western Cape and two from the Eastern Cape. Community radio stations ...
Face-work and identities in a discussion about xenophobia
(University of the Western Cape, 2011)
International students arriving at the University of the Western Cape (UWC) from other African countries find themselves in a position of having to negotiate their identities and positions with their South African counterparts. ...
Relevance of the custom of ‘Ukuthwala’ in modern Xhosa society
(University of Western Cape, 2019)
The study argues that ukuthwala is an old cultural practice that had been practised in the past
by Xhosa people and other tribes. Ukuthwala traditionally does not involve rape, force and
underage girls. The media revealed ...
The use of proverbial names among the Xhosa society: socio-cultural approach
(University of Western Cape, 2014)
IsiXhosa is one of the Nguni languages. It falls under the Bantu Languages and is spoken mainly by people living in the South Eastern and Western regions of South Africa. Traditionally, language symbols were frequently ...
The orality - literacy debate with special reference to selected work of S.E.K. Mqhayi
(University of the Western Cape, 2004)
The focus of this thesis is on Xhosa oral and written poetry. The discussion in the thesis is based on the information from existing literature, the responses from the questionnaires and the interviews with some Xhosa ...
Principles of form-focused tasks for Xhosa second language at tertiary level
(University of the Western Cape, 1997)
This study explores the principles of form-focused tasks for
Xhosa second language at tertiary level. The latest developments
in second language acquisition and in pedagogy are reviewed.
The study field of second language ...
Umba wongqamano-ngqo kuguqulo-lwimi kwiincwadi zikaSindiwe Magona: “Kubantwana Babantwana Bam” kwakunye no- “To My Children’s Children”.
(University of Western Cape, 2020)
Uguqulo-lwimi lwalungathathelwa ngqalelo kakhulu kuba lwalusetyenziselwa ukufezekisa iinjongo ezithile kuba ubani lowo ezazi iilwimi ezo. Injongo yayikukugqithisa umyalezo wombhalo wolwimi oluguqulwayo/ lwemveli. Ungothuki, ...
Izakhono zolwimi zeembongi zomthonyama esixhoseni
(University of the Western Cape, 2021)
Olu phando lwahlula-hlulwe lwanezahluko ezintandathu. Zonke ezi zahluko ziqulathe okubalulekileyo malunga nokuveza izakhono zolwimi zeembongi zomthonyama esiXhoseni. Isahluko sokuqala siqulathe intshayelelo, iinjongo ...
Translating diabetes brochures: Challenges encountered
(University of Western Cape, 2017)
The aim of this study was to develop isiXhosa terminology for diabetes brochures written in English or in medical terms, to enable diabetes patients to access information on their disease. Lefevere (1992a: xi) describes ...
Uphengululo lwesemantiki yezenzi zonxibelelwano esiXhoseni
(University of the Western Cape, 2022)
Injongo zolu phando kukuphonononga izenzi zonxibelelwano esiXhoseni. Impawu zezenzi
esiXhoseni ziza kuphononongwa malunga nobume bolwakhiwo lwe-adyumenti (ARGSTR)
ubume bolwakhiwo lwekhwaliya (QUALISTR) kunye nobume ...